Sunday, October 28, 2007

Mood and Impression: Edith Sitwell

Earlier I wrote a blog-entry about British poet Edith Sitwell's unusual war-poem, "Still Falls The Rain." Here's a much different poem from her:

Gray Crystal Bells

BELLS of gray crystal
Break on each bough--
The swans' breath will mist all
The cold airs now.
Like tall pagodas
Two people go,
Trail their long codas
Of talk through the snow.
Lonely are these
And lonely and I . . . .
The clouds, gray Chinese geese
Sleek through the sky.

Edith Sitwell
It's almost as if Sitwell decided to infuse the poem with a gray chill. The poem strikes me as the lyric equivalent of an Impressionist painting. The opening image of icicles on boughs is terrific and makes me think of rare freezing rain, which devastates trees, in the Pacific Northwest.

Comparing people to pagodas may be a bit of a stretch, but I like the "codas" of talk: a nice way of describing what conversation sounds like outside in the cold. After "Lonely are these," we almost think there must be a typographical error in the next line: should it read "And lonely am I?" No--and this line seems better than that one would be: "And lonely and I . . ." Does the line refer, redundantly, to the two pagoda-people, or is the second "lonely" just floating freely in the speaker's head as he or she observes the two? The answer remains ambiguous, probably as Sitwell intended it to be, but the second "lonely" is followed nicely by "and I. . . ."--as if the speaker wants to turn from his or her own (painful?) thoughts and speak instead of the scene. Clouds are compared to gray Chinese geese: terrific. The image helps to book-end the poem, which early on gives us the image of swans' breath misting the cold air. The rhyme-scheme works well, even if pagodas seems to serve codas too obviously.

--A nice, mysterious, impressionistic, compact poem--as we look ahead to winter. Well done, Dame Edith!

A Poem By Abe Lincoln

Here's a poem by President Abraham Lincoln:

To Rosa—

You are young, and I am older;
You are hopeful, I am not—
Enjoy life, ere it grow colder—
Pluck the roses ere they rot.

Teach your beau to heed the lay—
That sunshine soon is lost in shade—
That now's as good as any day—
To take thee, Rose, ere she fade.

Apparently Lincoln wrote this poem in 1858, for the daughter of a hotel proprietor.

As a writer, Lincoln tended to cut to the chase. The Gettysburg Address is a model of concision. The thesis of this one is pretty clear: "Rosa, induce your boyfriend to marry you--soon." "Pluck the roses ere they rot" delivers a punch. We're accustomed to seeing roses fade in poetry, but "rot" is less familiarly poetic in a poems comparing roses to women. Lincoln's legendary gloominess is apparent, too: "You are hopeful, I am not--." --And this was before the death of children and the disastrous early years of his first term as president, when the Civil War looked hopeless for the North, the abolitionists believed him to be too soft on slavery, and his Cabinet was a pit of snakes. (Gore Vidal's Lincoln is one of my favorite historical novels.)

The poem appears in the Collected Works of Abraham Lincoln, edited by Roy Brasly. It also appears online on U.S. government sites.

I wonder how soon (or even whether) Rosa got married after reading this poem. I wonder what kind of poetry George W. Bush writes--or reads.

Hardy on War

Here is a poem by Thomas Hardy about war. It is grim and ironic: precisely what one turns to Hardy's novels and poems expecting to find:

The Man He Killed

Had he and I but met
By some old ancient inn,
We should have set us down to wet
Right many a nipperkin!

But ranged as infantry,
And staring face to face,
I shot at him as he at me,
And killed him in his place.

I shot him dead because--
Because he was my foe,
Just so: my foe of course he was;
That's clear enough; although

He thought he'd 'list, perhaps,
Off-hand like--just as I--
Was out of work--had sold his traps--
No other reason why.

Yes; quaint and curious war is!
You shoot a fellow down
You'd treat, if met where any bar is,
Or help to half a crown.

A "nipperkin," by the way, is (according to the OED online):

"A small vessel used as a measure for alcoholic liquor, containing a half-pint or less."

Because they would have gotten the nipperkin wet, one might have guessed that the nipperkin was something like a napkin. "Nipperkin" can also refer to the ale or liquor in the vessel. So if you said, "May I have a nipperkin of bourbon?" and the bartender were to understand what you said, s/he would give you a certain amount of bourbon, not the nipperkin itself to take home.

As with many men and women who serve in the U.S. military, these two men enlisted because they didn't know what else to do and/or were out of work. The speaker speculates that the other man may have, like him, "sold his traps"--probably referring to fishing-traps or crab-traps. Then suddenly the two men are opposing each other on a battlefield in a war not of their making. As in Wilfred Owen's famous "Dulce et Decorum Est," there is no note of patriotism or even passion in the killing. It is accidental in the sense that two soldiers more or less wander into their respective armies and by chance oppose each other one day. If fate had gone another way, they might have had some beers together in a bar. There is more than a little of Stephen Crane's The Red Badge of Courage in his poem. It also brings to mind a film with Toshiro Mifune and Lee Marvin, Hell in the Pacific, wherein an American and a Japanese soldier are stranded, by accident, on the same small island.

I wonder how many of those serving in Iraq now have a similar perspective on their circumstance.

Saturday, October 27, 2007

"Wireless" Redux

I stumbled upon the following poem from the very early century just-past:

Wireless, by K.G. Martin [1904]

Wireless, meaningless, save that we know
that another man in a far away land
stands by the side of a gibbering spark,
punching his message into the dark.

Into the dark of a Summer's night,

and around the world and into the light

of our brilliant Winter day

speeds the vibrant, quivering ray.

And, caught in the web of sky-flung wires,
sinks to earth, chatters, expires;
but before it dies, skillful hands of man
have torn from its soul a Marconigram.


This poem fascinates in several ways. "Marconigram," a telegram named after the radio-inventor Marconi and apparently based on a telegraph-system he or those familiar with his work created, is a lovely portmanteau word. I think the last telegram I received was in about 1986. I had to drive down to a Greyhound bus-station (where there was a tiny Western Union office) to get it: cumbersome. I would much rather have driven down there for a Marconigram. (And now of course my mind drifts to the infamous "Candy-gram for Mongo" scene in Mel Brooks's Blazing Saddles.)

Also, I like the nice mixture of being impressed by the new technology and being underwhelmed by it. The new (in 1904) technology may be whiz-bang, but in the end, it results in . . . chatter. Chatter in, chatter out, regardless of what gizmo you're using.

Now, obviously, "wireless" refers neither to radio nor to telegrams, per se, but to telephonic gizmos that are equipped to bounce signals--billions a day, one supposes--off satellites and towers. I have no idea how this technology works, and I've written before here about my discomfort with cell-phones (mobile phones), which are far too small for my paws. Companies should have "Big and Tall" stores where one can buy phones to fit one's physical . . . um . . . style.

Here is a poem I wrote perhaps seven years ago, well before I stumbled upon the "Wireless" poem by K.G. Martin, for whom now I feel a kind of kinship. It's a bit uncanny that, without knowledge of the other or the other's poem, K.G. and I both chose three four-line stanzas. Of course, back then, he felt more pressure to use rhyme than I do, so I went with free verse. Neither of us is one hundred per cent enthusiastic about this new "wireless" technology. K.G., if you read this, call me, using your wireless phone. (What is Heaven's area code?) The poem (which for some unknown wireless reason the blog-program insists on putting in Italics--not my idea, but I can't fix it, and I even took the extraordinary step of looking at the Html code):

Truly, Madly, Cellularly

By portable telephones they trysted.
Their words raptured--caromed off
corporate satellites, descended bundled
in spongy static. Some sluiced through

optic fibers. Why not speak face to face?
Unmanageable: The lovers worried words
might disappear into Society so harried, sloppy,
huge. Words cleansed in space and digitized

might be exchanged like polished stones.
Sighs and whispers might be chastened.
The two did broadcast their love, but only to
the other; and were charged by the minute.


Copyright 2007 Hans Ostrom

Friday, October 26, 2007

Jets; A. R. Ammons

What happened to "sonic booms"--the noise made by airplanes that go faster than the speed of sound? I haven't heard one in ages. Growing up in the Sierra Nevada, I heard them all the time. That's an exaggeration. But at least 5 a year, usually in the summer. We assumed they were caused by high-flying jet fighter-planes coming out of an Air Force base in Nevada, but I don't remember exactly what kind of planes they were. I do remember an extraordinarily startling boom. Every so often, if lightning struck very close, the ensuing thunder might match a sonic boom, but otherwise the latter was the loudest boom I'd ever heard. It seemed like it was all the windows could do to keep from breaking, and the house rattled. Then, if you went outside and looked up (and the sky was clear), you could see the beginning of the white jet-trail, high up, and at the head of that trail, an object that looked not much bigger than a needle.

After opening with this jet-digression, I'll now present a jet-poem by A.R. Ammons, who died in 2001, after a long, distinguished career as a poet and professor. He published at least a dozen books of poems, which concerned wide-ranging, eclectic subjects, were often written in a casual, unpretentious voice, but also often featured unexpected phrasing and great attention to detail. As far as I know, it's appropriate to post this poem because it already appears online, on the Modern American Poetry site. In any case, the copyright information appears below the poem:

Elegy for a Jet Pilot

by A.R. Ammons

The blast skims
over the string
of takeoff lights
and
relinquishing
place and time
lofts to
separation:
the plume, rose
sliver, grows
across the
high-lit evening
sky: by this
Mays Landing creek
shot pinecones,
skinned huckleberry
bush, laurel
swaths define
an unbelievably
particular stop.

Copyright © 1998 A. R. Ammons. from Selected Poems, by A.R. Ammons (New York: W. W. Norton & Co., 1987).

My own jet-poem concerns gardening underneath (so to speak) a jet. I live much closer to an Air Force base (and an Army base with aircraft) now than when I lived in California; there are frequently U.S. airplanes overhead. The poem appeared previously in a magazine, but at the moment, I can't remember which one. I'll have to do some digging, not the gardening kind. The poem:

Skeins

Unroll a skein of shadows,
clip segments and arrange these
in a garden, where daffodil blossoms
bow. A supersonic warplane
practices overhead, unrolling
paired white skeins of ice.
Between a garden and a warplane
lies a little distance—measured
in mere feet. Told a certain way,
all of history fits into that
space, and this may be one reason
you feel small while wondering
where you stored green twine
used to tie up vines. A
short segment of daylight remains.
The warplane may still be heard.

Copyright 2007 Hans Ostrom

Blank Verse; Mistakes

"Blank verse" is a term that throws even some students of literature for a loop, at least early in their studies. Basically, it's just iambic pentameter. Of course, if you don't study poetry much or had a bad experience with English in high school, you hear or read "iambic pentameter" and probably want to run away, or at least cover your ears. It sounds so technical and weird, that term.

To review, as much for myself as anyone else: verse in English works by combining syllables and stresses--a "stress" referring to a syllable that's pronounced with greater force than is the syllable before or after it (for example). When most people say "banana," they stress the first "na" more than the "ba" and the second "na." So the first "na" is the stressed syllable of the three.

One iamb (what a weird word) is made of two syllables, and the second of these syllables is stressed. "Alone" is a good example. Almost no one pronounces that word A-lone. Instead they put the stress on "lone."

String five such two-syllable units (iambs) together, and you have yourself blank verse. Easy! What's "blank" about it, aside from the fact that your mind may go blank with all this talk of iambic pentameter? It doesn't rhyme. That's all. So you could write a hundred lines of blank verse and not have to rhyme, although you probably would rhyme by accident at some point.

Iambic pentameter is in some ways the spine of Anglo-North American poetry. You find it in such forms as sonnets, villanelles, and sestinas, for example (the first two forms rhyme, of course, and the third form repeats six end words in a different pattern).

Unrhymed iambic pentameter (blank verse) has its own noble heritage. Shakespeare composed his plays--for the most part--in this verse. Milton used it in Paradise Lost. Wordsworth used it. So did any number of other well known poets. Free verse, which may pay attention to rhythm and sound, certainly, but which doesn't use a regular meter (or pattern), is now the fall-back form of poetry. Open up any literary magazine, and you expect to find free verse. In second position, I think, is blank verse, still.

Blank verse is kind of fun to write (unless you have a life). For poets, it can be like working out is for athletes. Also, the regular old English we speak every day almost "wants" to be iambic pentameter, so you don't have to work that hard to get those alternating syllables going--unstressed/stressed. And there's something conversational about blank verse--one of many reasons, probably, that Shakespeare used it in plays.

Here's a small bit of blank verse on the topic of mistakes:

Mistakes

If each mistake I’ve ever made in this,
My life, were to become a snowflake, drifts
Would rise above the eaves. I’d open wide
The door and look into a blue-tinged bank
Of snow. I’d close the door and say, “I should
Have left last week when I first heard the news
A storm was coming in." I’d light a fire.
The room would fill with smoke, however, for
I’m sure I would have left the damper closed.

One convention of blank verse is to capitalize the first word of every line, even though it may not start a sentence, so that takes some getting used to. Another convention is to pad a line with extra words from time to time to get the quota of five iambs. In this little exercise-poem, I didn't really need to write "wide," but I did because I needed a stress there, and at least "wide" is plausible. Also, I probably could have written simply "in life" instead of "in this/My life," but I padded a bit to keep the meter going.

Note, too, that "My" and "life" receive almost the same stress. All iambs are not created equally. In every line of blank verse there's also a pause that seems to occur "naturally"; the official name for it is a "caesura." Sometimes punctuation causes it; sometimes it doesn't. Milton was great at deliberately moving the caesura into different places in different lines, partly to avoid monotony.

And so I've made more mistakes to add to the pile of . . . snow: discussing "iambic pentameter" and "blank verse," calling up bad memories of high school English for some people, and writing some blank verse for God and Milton and everyone else to see should they stumble down this blind alley (see previous post) of the internet.

Try writing some blank verse, maybe while you're watching TV. When you're done, you will have joined a long line of scribblers stretching back to Shakespeare (and even further). It's a big club. Everybody's welcome.

Alleys

It's not until I got to the third definition of "alley" on the OED online that I found the definition I associate with the word (the first and second definitions seem to refer to almost any kind of passage-way in a village, town, or city):

3. a. A passage between buildings; hence, a narrow street, a lane; usually only wide enough for foot-passengers. blind alley: one that is closed at the end, so as to be no thoroughfare; a cul de sac. the Alley, particularly applied to Change Alley, London, scene of the gambling in South Sea and other stocks. (In U.S. applied to what in London is called a Mews.)

The word--with wildly different spellings, including "alei"--goes back to the 1300s but seems to have begun to take on the meaning above during the Renaissance, and at about that time it also, I suppose, began to carry unsavory connotations associated with urban life. In my micro-town in the Sierra Nevada, there were one or two legitimate alleys, but they were more like short, narrow roads between venerable, easy-going buildings--and overhung with trees. So early on, when someone spoke of an "alley" in town, favorable associations arose in my mind. Soon I would learn, from lore, that alleys in larger towns and cities were not to be trusted.

Sometimes you still occasionally hear men praise another man by saying, "He's someone I wouldn't mind having with me if I was caught in a dark alley"--meaning, of course, that the guy would be good in a fight. However, men who say this often have not been in an alley fight (nor have I, although I was in a total of one bar-fight, and I devoutly hope the tally remains at one), nor do they share plans for going through a dark alley any time soon.

I rather like alleys, but they do cause problems (besides the legendary problem of fights) with parking, driving, placement of garbage cans, etc. I think the post-World War II suburbs and suburbs built after that era pretty much did away with alleys, among other things.

A wee poem about alleys, then:

Alleys

An alley never concerns itself. An
alley always concerns the social
geometry that shapes it—a pompous

boulevard’s way of saying
alleys will gladly be whatever cities
want ‘em to be. I’ve never met

an alley, though, that didn’t have something
to say about disappointment. An alley’s
often a lane with a rap-sheet, or

a refugee-camp for shadows. Once
I knew an alley that would get drunk
and boast that it used to be a highway.

Copyright 2007 Hans Ostrom

Guest Poet: William Kupinse on Rejection

Rejection is a matter of fact for all working, publishing poets.


When I was an undergraduate, I remember thinking that all living, well known poets simply had to send whatever they wrote to a magazine or (in the case of a book-manuscript) to a publisher and the work would quickly get into print.



I was taking a class from Pulitizer-Prize-winning poet Karl Shapiro at the time. He was just over 60 years old by then, had won the big prize and other prizes, had published numerous books, and had even edited arguably the most important literary magazine in the U.S., Poetry, in Chicago. He had signed a contract with the New Yorker magazine whereby he would send the prestigious magazine his new poems first before sending them elsewhere.


But one day he brought in a poem called "Humanties Building," and he said that the New Yorker would publish it only if he made certain changes, and he wanted our opinion of the poem. It was the only time he ever shared his work with us--published or not--and I think he did so because the building he described was the one in which the English Department was housed: Sproul Hall at U.C. Davis. After class, several of us students talked, and we all simply couldn't believe that the New Yorker wanted him to change the poem--or else not publish it. I remember one fellow saying that Shapiro shouldn't "give in," should refuse to make the changes. How naive we were!


Many years later, Karl's longtime publisher, Random House, simply dropped him, letting his books go out of print and expressing no interest in publishing any new books he might write. Another very well known poet was visiting the campus at the time, and I mentioned this news to him. Instead of expressing sympathy for Karl's situation, he said, "That doesn't compare with all the things that publishers have done to me!"

The experiences of these two "war horses" of American poetry helped me put my own stacks of rejection-slips from magazines and publishers in perspective, but what really helps to put rejection in perspective is poet William Kupinse's poem on the subject. Bill has kindly allowed me to post the poem on the blog:



REJECTION LETTER

By William Kupinse

It comes by stealth amid the circulars and bills,
the print of the S.A.S.E. uncanny
as catching yourself in a shop window mirror.
But instead of “who’s that . . . Hey, it’s…not so bad,”
this glimpse of self’s a backhand cheekward slap.
“Thank you, but we will not be publishing your . . .”
Or, more honestly, “We wish we could reply
to each submission individually. . .”
Something in the photocopy process makes even kind attempts
sound patronizing: “As James Fields wrote to a young
Walt Whitman, we’re sorry, Walter, but . . .”

I’ve been tearing open, reading, and resealing
through the magic of obsessive imagination
just such a letter, as I recline in Dana’s
automobile, a vehicle whose faint pungency
is liberated by a springtime afternoon
as we head north to Seattle. By the paper-mills of Fife
I confess: the letter has me blue. She nods,
recounts her psychology abstract shot down—
no expenses-paid trip to Bologna for her.
I nod; it is sometimes a kindness
to recommend your failure to a friend,
when it’s half-buried in forgetting’s murk.
We need a word for such an act;
like Schadenfreude, but more upbeat.
It could not be a German word;
it would need to come from India, or Sweden.

I lean back, farther still, into myself,
and think of all the world’s psychologists typing abstracts
and all of time’s poets licking envelopes,
and everyone trying to better everyone else,
and I think of nature red in tooth and claw,
and of chimpanzees besting other chimpanzees,
and of chimpanzees typing furiously
while glancing at the heroic couplets of other chimpanzees,
and I think of Darwin getting a leg up on Wallace and Lamarck,
and I think of every grade school boy wanting
to be an astronaut or fireman or president.

And I think of the man the country calls president
and what weird family systems therapy it would take
to sort him and America out, and how he
could never best a soul in any unrigged contest,
yet he gets to use this remarkable stationery
that always gleans a personal response.


Copyright 2007 by William Kupinse

A Few Favorite Books of Poetry

Here's some recommended reading, ten books of contemporary (meaning later 20th century or even after 2000) poetry, listed in no particular order, that one might consider buying or borrowing. And in the case of poetry-books, I almost always recommend plunging into the book randomly, rummaging about until you find a poem you like, and going from there. I'm listing the publishers from memory, so in some cases I may be wrong.

1. Gary Snyder, The Back Country--New Directions. Turtle Island won the Pulitzer, but I've always preferred this earlier book.

2. Randall Jarrell, either The Complete Poems or Selected Poems. Farrar, Strauss, Giroux.

3. Wendy Bishop, My Last Door (just published--2007, from Anhinga Press in Florida, really a splendid collection by the late Wendy Bishop.)

4. Richard Hugo, 31 Letters and 13 Dreams (they are letter-poems, not merely letters); or his collected poems, titled Making Certain It Goes On. W. W. Norton.

5. Rita Dove, Selected Poems. Vintage.

6. Langston Hughes, either The Collected Poems (edited by Rampersad and Roessel) or Selected Poems. Vintage.

7. Natasha Tretheway, Native Guard. This one won the most recent Pulitzer Prize for Poetry, and the paperback came out in April, from Mariner Books. A wonderful combination of personal and historical poems.

8. Pablo Neruda, Twenty Love Poems and a Song of Despair. (Dual Language Edition). Penguin--I think.

9. Kevin Clark, In The Evening of No Warning, Western Michigan Univ. Press. (Clark is a contemporary master of narrative poetry.)

10. William Stafford, Selected Poems [I think the full title is The Darkness is Deep All Around Us], Harper? Stafford consistently wrote very good poetry, and then every so often there's a perfect poem with astonishing, orginal insight combined with superb phrasing--but in an unpretentious voice.

Thursday, October 25, 2007

Fresh

Fresh Poem For Anyone

by Hans Ostrom

Here's a fresh poem for you. It snaps
crisply like a cold carrot just pulled
out of hard ground. It shocks like the time
the politician simply told the truth. It
loves like a woman sailing on a voyage
of her beauty. It's awkward and generous--
a large barn of a poem. It's a knock-kneed,
unsophisticated singer a crowd stayed
late to hear. It's a scar left by a dog's tooth,
the stench of a rattlesnake-den, a
satisfaction long denied, a time after
weeping, the thing you've known for sure
all along, and the words you were hoping
to hear. It explodes right here
into the poem you need to write, to read,
and to remember. Take it. It's fresh
and it's yours and it's free. It belongs to
you now. Start writing it, keep going, and hold on.

Copyright 2007 Hans Ostrom

A Stoic Poem By Emily Bronte

Although the 19th century British writer Emily Bronte is best known, obviously, for having written Wuthering Heights, she also wrote poetry, as did her sisters Anne and Charlotte. Here is one of Emily Bronte's poems:

The Old Stoic

RICHES I hold in light esteem;
And Love I laugh to scorn;
And lust of fame was but a dream
That vanished with the morn:

And if I pray, the only prayer
That moves my lips for me
Is, " Leave the heart that now I bear,
And give me liberty !"

Yes, as my swift days near their goal,
'Tis all that I implore;
In life and death, a chainless soul,
With courage to endure.


"To endure calmly" might be one brief, adequate way to summarize stoicism in general, although Stoic philosophy as elaborated upon by (first) the Greeks (Zeno) and then Romans such as Epictitus and Seneca, had a lot of parts to it. These fellows seemed to believe in a supreme being, but a rather indifferent one, and, like Buddhists, believed that such emotions as fear and dread were the result of false perception or false attachment. Nonetheless, Stoicism still seems to come down to the individual's having the ability to "gut it out," whereas I guess the Epicurean outlook was to fill the gut and otherwise enjoy life as you were gutting it out.

But what a wonderfully concise and musical way Bronte has of expressing a Stoic's outlook.

It's possible that following poem may reveal a hint of Stoicism. It concerns a heat stroke. I hadn't heard the term until after I had suffered what it describes.

Heat Stroke


One day in July,
Sierra Nevada
(sun unblocked, high, blazing)
--I was splitting and
stacking tamarack rounds
for somebody
in town. Heat
came up
through my body to my head.
I
went blind, was seventeen,
had learned by then to be
more embarrassed
than frightened
by affliction. I saw
just well enough
to stagger down to the general store,
stumbled
into an old man, who laughed. I found
a bench,
waited for
eyesight to clear.
Somebody got water. I went
back to the wood pile
eventually.
This has been
a pattern of sorts in my
life—
work hard until I go blind or fall over,
recover, go back to
work.
Tamarack sap smells sweet, and a person’s brain
can get too hot--
how odd.

from The Coast Starlight: Collected Poems 1976-2006, Hans Ostrom

Actually, "tamarack" is a misnomer. It's what most local people called the softwood conifer whose appropriate name is Lodgepole Pine. I think the real tamarack tree lives back East. Nonetheless, that was the local name, and that's what I thought I was splitting.

1954 and I

I love what the OED online has to say about "autobiography," so I will cut and paste the whole main entry:


"The writing of one's own history; the story of one's life written by himself.

1797 Monthly Review 2nd Ser. XXIV. 375 It is not very usual in English to employ hybrid words partly Saxon and partly Greek: yet autobiography would have seemed pedantic. 1809 SOUTHEY in Q. Rev. I. 283 This very amusing and unique specimen of autobiography. 1828 CARLYLE Misc. (1857) I. 154 What would we give for such an Autobiography of Shakspeare. 1859 B. POWELL Ord. Nat. 252 Geology (as Sir C. Lyell has so happily expressed it) is ‘the autobiography of the earth.’"

The complaint from 1797 about the word's combining Greek and Saxon roots is lovely. (I have a colleague who loathes words that combine Greek and Latin words.) I almost never agree with Carlyle, but I agree with him on this sentiment: oh, for an autobiography by Shakespeare. And calling geology the autobiography of the earth: inspired. Thank you, Sir C. Lyell. And finally: how surprising that the word seems to have entered English as late as the late 18th century. I wonder when the term "celebrity autobiography" was first deployed.

Here's a (non-celebrity) autobiographical poem:


1954: The Situation


On January 29, 1:06 a.m. I was made available for appointments
with the world.
Meetings occurred between me, air, light, milk, mother, father,
brothers, snow, odors, trees, fabric, belly aches, noise. Like
other newborns, I did not know who or where I was. Did I
know
that I was? Like some other newborns, I had the makings
of brown hair, blues eyes, and one hammer-toe.

Brown vs. the Board of Education of Topeka, Kansas.
Permanent Committee on Investigaions. Korean Peninsula. Eli
Lilly designs LSD for the CIA.

Rather late in the game, I walked: May of 1955.
I was neither reluctant nor satisfied. Lore says
I walked for a beer held by my Aunt Nevada;


more is the pity.
I wouldn’t have walked just for beer or
just for Aunt Nevada,
but the beer and smiling
Nevada (nicknamed "Babe") together
were too much to resist, says the lore.
Questions persist: If your name
is Nevada, why do you need a nickname,
and if you do need a nickname, why must
it be Babe?

Emmett Till. Allan Freed coins “Rock `n Roll.”
Sun Records signs Johnny Cash, Carl Perkins,
Jerry Lee Lewis, and Elvis Presley. Emmett Till.

Also, I gathered (I gather) that walking
was expected of me. Okay, fine.

Distant Early Warning. The French withdraw
from Viet Nam. Good idea.

Many years later I took up dancing.
Also, I costumed myself in pajamas,
six-gun holsters, a variety of hats.

I was a humorless, earnest dancer
and had general problems with specific gravity.
Brother Sven was always quicker on the draw.
I learned to fall down dead.

Dick Nixon. Little Richard. The deaths of Henri
Matisse and Charles Ives. Emmett Till.

I took up reading and shadow-boxing.
I’ve since abandoned shadow-boxing
except in the most figurative sense.

"Friday Night Fights" on black-and-white TV.

At six I sat on slate steps, warm in
Sierra Nevada sun. My father had built them.
Mother was inside the house or sun-bathing
on the vast porch beneath a vast Sierra sky.
I thought,
“I am six, and I will remember this.”
I remember this because I willed myself
to remember this then: Memory for its own sake.

The invention of TV Dinners, advertised on TV.

Also I remember the magpie that would not
leave the woods. It let me come close and stare.
A rational bird, it was not afraid of me.
A discerning boy, I appreciated the gesture.
It seemed to want to be more than a magpie
or at least not wild. Having not been entirely
committed to walking, I understood the magpie’s
reluctance to fly, migrate, act frightened, etc.:

That is to say, “What’s the point—in what ways
will flying, migration, and fear materially
change the situation?”

It is much later now.
I have completed another sentence.


Copyright 2007 Hans Ostrom

Bring in `Da Noise?

There is an excellent chance that tolerance of noise may be age-related: youth tend to be more noise-tolerant than the aging and the aged; that may be the situation. There is an excellent chance that this situation, if in fact it is the case, is ironic, for with age comes a diminishing capacity to hear, so one might think that the older one got, the more tolerant s/he would be of noise.

Of course, folks from my generation think back reflexively to all those loud concerts we blithely attended, decibels smashing into ear-drums. Huh?

I'm a wee bit surprised that, based strictly on the profit-motive, more developers don't build and "market" more houses and condominiums based on the noise-factor. There is a cornucopia of new and venerable noise-reducing and noise-eliminating products in the building trades. Of course, they add cost, but I believe a significant percentage of potential buyers would be willing to pay the extra cost for the extra silence. Quiet Estates. Come Home. . . To Silence-Ridge Properties! Wouldn't You Like to Live in Shhhhh! Towers?!

A small, quiet poem about noise, then:

I Beg Your Pardon?

It’s so noisy here, what
with automobiles, airplanes,
motors, guns, missiles, TVs,
ear-pods, crowds, amplifiCAtion, snarling
gasoline-drunk tools. The
blasting, roaring, whirring, whi-
ning, humming, droning, rum-
bling are incessant. How

funny if God were to turn out to be
slightly hard of hearing, willing
but unable to catch the melodies
of most prayers because of
these furious sounds we manufacture
all the time. How odd if God
would love to care, if it just
weren’t for the blare, the volume,
of our self-debilitating decibelity.

Copyright 2007 Hans Ostrom