Tuesday, June 19, 2007

Avalanche; Landslide

I'm reading a terrific little novel published in 1947 (in English) by the Swiss writer C-F Ramuz. His native language and the novel's original language was French. I don't know what C-F stands for or why it's hyphenated.

The novel concerns the village of Derborence, high in the Swiss Alps, but not high enough, for it was wiped out by a landslide that was really a mountain-collapse. A tall, massive piece of the Alps simply fell one summer, covering the village, which was used chiefly in the summer by shepherds. Of course, the mountain fell in the summer, just after many of the shepherds had arrived. There was at least one survivor.

Here's a link to a photograph of the mountain, post-collapse, and if you look hard enough, you can see a little chalet that was spared--it was up just high enough, I think:

http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Switzerland/photo23337.htm


The novel's in the plain style of French realistic prose that I like a lot: novels by Balzac, Anatole France, Zola are in this style, or at least I think so. The last time I read French not in translation was about 1973. My teacher sarcastically complimented me on my Spanish accent when I spoke French. C'est la academie. Other readers prefer Proust to Balzac and A. France, I realize. Flaubert is somewhere in between, I think, but leaning toward the realists. But please consult scholars of French literature for the real story, so to speak.

According to the OED, "avalanche" applies only to a snow-slide, not to a land-slide or a mountain-collapse. Apparently "la valanche" was once in use, but the l fell away, so to speak.

An avalanche hit the small Sierra Nevada town I'm from--before I was born. It destroyed a schoolhouse, that is to say, THE schoolhouse, and the town chose never to rebuild it. So after that, children and adolescents in the K-12 bracket had to be bussed 12 miles to Downieville from Sierra City to go to school. It's still that way. My elder brother was in the transitional group that started in the Sierra City schoolhouse but was induced by the avalanche to board the bus.

Apparently Sierra City, when it was a wild, woolly, youthful mining camp/town was wiped out, or nearly so, twice by avalanches in the 1860s, but those camps were pretty make-shift affairs, tents and shacks, whereas nowadays, there are many well built, well established residences, above which loom the Sierra Buttes, at 8,000 feet or about 4,000 feet above the town--with nothing between the town and the mountain except a precipitous slope on friendly terms with gravity. An avalanche has not hit the town since the 1950s, when the aforementioned schoolhouse was destroyed--with no children or adults in it, thank God.

Here's what I think is a whimsical poem about the avalanche, but first let me give props again to C-F Ramuz and his novel, When the Mountain Fell.

Avalanche


In my hometown, an avalanche ran over
an empty shack, crossed the highway,
crushed the schoolhouse. The children
were all home eating boiled peas,
scratching themselves, wanting to go
outside in the snow once more before
bedtime.

That evening’s event ended
schooling in the town. Children ever
since have traveled twelve miles to go
learn in the next town.

Cameras remembered the sight
of snow versus building. People
would recall the sound without
describing it. They couldn’t go
around talking about how loud
snow could be—how long the sound
lasted, how it was sustained, patient,
and terrible. No, better to say,
“That was really something, that was."

So far,
all descendants of the avalanche have
stayed on the mountain, melted,
slipped into the river, and traveled
toward San Francisco—there
to continue their education in
the Bay.



Copyright 2007

No comments: